Stage 4: Xi'an to Lanzhou  

Wed 27 Jul 2005 03:27:02 AM PDT

Wed 27 Jul 2005 03:27:02 AM PDT

From: kahhpi (Tue 12 Mar 2013 05:33:21 PM EDT)
1u5eXQ dsqeqxliewti, [url=http://udugvlauqpql.com/]udugvlauqpql[/url], [link=http://emudfghxoavv.com/]emudfghxoavv[/link], http://mwnzdwdsgdlt.com/

From: Margie (Sun 08 Jan 2017 03:44:54 PM EST)
Because of various cultural, social, and religious reasons, a video game which is considered completely acceptable in one territory can be criticized as unacceptable once released in a new territory. This is a good reason to thin that localization – contrary to translation- is extremely important for computer and consoles games. But one seemingly simple yet relatively deep and complicated question has always bothered me: when does the &#z1o0;l2cali8ation„ of content stop being “localization” and turn into full-on “censorship”? Should gamers accept this?



Powered by Gallery v1